БИЗНЕС С ИТАЛЬЯНЦАМИ: ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ
О бизнесменах-итальянцах говорят разное: необязательные и в то же время щепетильные в выборе партнеров; большинство плохо владеет английским, но умудряется работать со всем миром; предпочитают встречаться лично и дорожат репутацией, однако бизнес-процессы выстраивают порой весьма хаотично.
О реальном опыте взаимодействия предпринимателей и компаний из СНГ с итальянцами я попросила рассказать участников Фейсбук-сообщества «Вебсарафан». Откликов пришло много: с местными бизнесами наши работали как в качестве поставщиков, так и клиентов. Сохранив разделение «продавцы-покупатели», я провела анализ впечатлений и сделала выжимку главных особенностей сотрудничества.
Итак, по мнению откликнувшихся на мой запрос «вебсарафановцев», ИТАЛЬЯНЦЫ-ПОСТАВЩИКИ:
- Необязательные и расслабленные;
- Требуют постоянного контроля и многочисленных напоминаний о дедлайнах;
- Не все говорят по-английски и предпочитают вести переговоры на итальянском, поэтому если в компании нет русскоговорящего менеджера, то конференц-коллы и встречи могут проходить неэффективно;
- Неторопливые, чётко следуют процедуре и доверяют своим ощущениям.
Так что если планируете закупать что-то здесь, то вам могут быть полезны следующие лайфхаки:
- Сделайте и заранее отправьте местным компаниям список документов и сертификатов, которые нужны для поставки продукции в вашу страну;
- Звоните-пишите, напоминайте о себе и дедлайнах, спрашивайте о статусах по каждому отдельному пункту;
- Найдите переводчика для сопровождения онлайн-переговоров и/или выезда на предприятие для личного знакомства;
- Практический совет «вебсарафанщика»: «Можно брать жесткие обязательства по поставке с итальянцев на 3 месяца, а своим местным клиентам говорить минимум 6».
- От себя добавлю: делитесь своими и спрашивайте о личных новостях партнёров – так быстрее наладиться душевный контакт, который стопроцентно положительно отразиться и на рабочей сфере.
Работая с ИТАЛЬЯНЦАМИ-ПОКУПАТЕЛЯМИ, будьте готовы к:
- Гораздо более медленным темпам взаимодействия: «Вначале могут потребовать кучу бумаг, потом пропадают на несколько месяцев и неожиданно возвращаются, объяснив своё молчание семейными обстоятельствами»;
- Недоверию: они должны увидеть и пощупать продукт живьём, «шарахаются от слова «наличные»;
- Требованию идеального пакета документов: «на «авось», как в России, не прокатывает», «бумажка на каждый чих»;
- Необходимости сначала обсудить и подписать договор, а потом уже начинать работать;
- Уже упомянутым проблемам с английским и беспокойстве о репутации.
Как можно облегчить себе жизнь:
- Отправить курьером образцы своей продукции, а после их получения провести видеоконференцию с техническими специалистами, чтобы ещё раз подчеркнуть преимущества и ответить на вопросы;
- Уточнить информацию по документам для ввоза продукции в Италию и заранее распределить обязанности по их подготовке (можно прописать и в договоре); Найти представителя интересов вашей компании в Италии, который также сможет переводить и сопровождать онлайн и живые переговоры;
- Запастись терпением и выдержкой тоже не помешает – здесь бизнес не любит спешить.
Но в то же время партнёры-итальянцы очень «приятные» и «позитивные» - самые частые комплименты от «вебсарафановцев» и моих клиентов. Среди южан и северян много ответственных работников, которые в срок предоставляют нужную информацию и выполняют свои обязательства. Взаимная симпатия с ними случается очень быстро – и это огромный бонус деловым отношениям, ибо теперь в общении появляется больше душевности и желания максимально посодействовать вам как в рабочих, так и личных вопросах.